Δημοφιλείς αναρτήσεις

Τρίτη 23 Ιουνίου 2026

Δες το


🇬🇷 Ελληνικά

Οι οδηγίες του Αγίου Κοσμά του Αιτωλού για τις ημέρες που ζούμε

71. «Όταν ακούσετε ότι ο πόλεμος πιάστηκε από κάτω, τότε κοντά θα είναι».

72. «Αν ο πόλεμος πιαστεί από κάτω, λίγα θα πάθετε· αν πιαστεί από πάνω, θα καταστραφείτε».

73. «Οι βράχοι και οι λάκκοι θα είναι γεμάτοι από κόσμο».

74. «Ξαφνικά είτε το βόδι στο χωράφι είτε το άλογο στο αλώνι θα αγριέψει».

75. «Λυπηρό είναι να σας το πω· σήμερα, αύριο θα αντιμετωπίζουμε δοκιμασίες, μεγάλες στενοχώριες, όπου θα χρειάζεται να δώσουμε χιλιάδες φλουριά και να μη βρίσκουμε λίγο ψωμί».

76. «Μετά τον πόλεμο, οι άνθρωποι θα τρέχουν δρόμο μισής ώρας για να βρουν έναν άνθρωπο και να τον κάνουν αδελφό».


🇬🇧 English

The Instructions of Saint Cosmas the Aetolian for the days we live in

71. “When you hear that the war has been seized from below, then it will be near.”

72. “If the war is seized from below, you will suffer little; if it is seized from above, you will be destroyed.”

73. “The rocks and pits will be full of people.”

74. “Suddenly either the ox in the field or the horse in the threshing floor will become angry.”

75. “It is sad to tell you; today, tomorrow we will face trials and great hardships, where we will have to give thousands of florins and not find even a little bread.”

76. “After the war, people will walk half an hour’s distance to find a person and make him a brother.”


🇷🇺 Русский

Наставления святого Космы Этолийского о днях, в которые мы живём

71. «Когда вы услышите, что война схвачена снизу, тогда она будет близко».

72. «Если война будет схвачена снизу, вы мало пострадаете; если она будет схвачена сверху — вы будете уничтожены».

73. «Скалы и ямы будут наполнены людьми».

74. «Внезапно либо бык в поле, либо конь на гумне станет свирепым».

75. «Печально говорить вам: сегодня, завтра мы столкнёмся с испытаниями и большими трудностями, когда нам придётся отдавать тысячи флоринов и не находить даже немного хлеба».

76. «После войны люди будут идти полчаса, чтобы найти человека и назвать его братом».


 

Παρασκευή 19 Ιουνίου 2026

 


🇷🇺 Ρωσικά (Russian)

Дорогой отец, у меня есть проблема. Мой вопрос может показаться немного расплывчатым.
Пожалуйста, просто немного помогите мне. Допустим, что кто-то вечером идёт молиться только с Иисусовой молитвой (одной непрерывной молитвой). Разве это плохо, что должны читаться и другие гимны?

У меня только этот вопрос, отец, пожалуйста, скажите: что было бы, если человек молится только одной Иисусовой молитвой? Это правильно?

Давайте скажем, что у нас есть молитва, мы молимся — спасибо большое. Цель — молиться. Нет “магических” молитв, которые кто-то обязан читать.

Я не могу сказать: теперь я должен молиться 20 минут каждый вечер или полчаса. У каждого есть своё время и возможность молиться.

Теперь — будь то Иисусова молитва, Псалмы Давида, канон, акафист, молебен Богородице или святому, чтение Святого Евангелия или поклоны — всё это молитва.

Не будем ограничиваться только одним видом молитвы. Не нужно говорить, что нужно читать только это или обязательно столько-то псалмов и глав.

Я думаю, что нет ничего плохого в том, чтобы человек свободно сказал: “Я могу молиться 20–30 минут в день.” В это время я могу читать молитву. Мне нравится Иисусова молитва — хорошо, молись Иисусовой молитвой. Или мне нравится обращаться к Богородице — обращайся к Богородице. Или я читаю Псалмы — читай Псалмы Давида. Или делаю поклоны — делай поклоны.

Человек может молиться в церкви, может читать молитву, может обращаться к Богу своими словами. Это тоже молитва.

Все молитвы хороши и святы, потому что обращены к Богу. Но главное — они привлекают благодать Святого Духа.

Цель молитвы — чтобы пришла благодать Святого Духа, чтобы она освятила, очистила и просветила нас.

И если человек чувствует это, иногда он хочет оставить привычные правила и просто сказать: “Сегодня я не хочу читать молитвенное правило, я просто буду молиться Иисусовой молитвой.” Это не вредно.

Иисусова молитва особенно подчёркивается святыми отцами, потому что её можно произносить всегда и везде. Но другие молитвы не обесцениваются: псалмы, гимны, службы Церкви и чтения тоже помогают человеку укреплять сердце и душу.


🇩🇪 Γερμανικά (German)

Vater, ich habe ein Problem. Meine Frage mag etwas unklar erscheinen.
Bitte helfen Sie mir einfach ein wenig. Nehmen wir an, dass jemand abends betet und nur das Jesusgebet (das Gebet in einem einzigen inneren Ruf) spricht. Ist es traurig, dass auch andere Hymnen gelesen werden sollten?

Das ist meine einzige Frage, Vater, bitte sagen Sie mir: Was wäre, wenn jemand nur mit dem Jesusgebet betet? Ist das richtig?

Nehmen wir an, dass wir beten und das Gebet verrichten – vielen Dank. Das Ziel ist das Gebet. Es gibt keine „magischen“ Gebete, die man unbedingt lesen muss.

Ich kann nicht sagen: Jetzt muss ich jeden Abend 20 Minuten oder eine halbe Stunde beten. Jeder hat seine Zeit und seine Möglichkeit zum Beten.

Ob man nun das Jesusgebet spricht, die Psalmen Davids liest, einen Kanon oder einen Akathistos betet, eine Bitte an die Gottesmutter oder einen Heiligen richtet, das Heilige Evangelium liest oder Niederwerfungen macht – all das ist Gebet.

Wir sollten uns nicht auf nur eine Form des Gebets beschränken. Man sollte nicht sagen, dass man nur das eine lesen muss oder eine bestimmte Anzahl von Psalmen oder Kapiteln der Bibel.

Ich denke, es ist nichts Schlechtes daran, wenn jemand frei sagt: „Ich kann jeden Tag 20 bis 30 Minuten beten.“ In dieser Zeit kann ich beten. Ich liebe das Jesusgebet – gut, dann bete das Jesusgebet. Oder ich bitte die Gottesmutter – dann bitte sie. Oder ich lese die Psalmen – dann lese die Psalmen Davids. Oder ich mache Niederwerfungen – dann mache sie.

Ein Mensch kann in der Kirche beten, Gott anbeten und gleichzeitig beten. Er kann auch mit eigenen Worten beten und sein Herz vor Gott öffnen. Auch das ist Gebet.

Alle Gebete sind gut und heilig, weil sie sich an Gott richten. Vor allem aber ziehen sie die göttliche Gnade an.

Das Ziel des Gebets ist die Gnade des Heiligen Geistes, damit sie uns heiligt, reinigt und erleuchtet.

Und wenn jemand das spürt, möchte er manchmal sein tägliches Gebetsmuster verlassen und einfach sagen: „Heute möchte ich nur das Jesusgebet sprechen.“ Das schadet nicht.

Das Jesusgebet wird von den Vätern besonders betont, weil man es überall und jederzeit sprechen kann. Aber andere Gebetsformen werden nicht abgewertet: Psalmen, Hymnen, Gottesdienste und Lesungen helfen ebenfalls, das Herz und die Seele zu stärken.


Τετάρτη 20 Μαΐου 2026

 This is a text, Known from the books published, by the elder Paisios, Holy Paisios, of Mount

 Cosmas the Aetolian is especially revered in the Orthodox world because many believers see his life as marked by sacrifice, repentance, simplicity, and obedience to God rather than personal gain. That’s why his prophecies and teachings are often treated with seriousness among Orthodox Christians.


In Orthodox spirituality, humility is usually considered one of the key signs that someone is genuinely guided by the Holy Spirit. Pride, ego, manipulation, or obsession with power are often seen as opening the door to spiritual deception instead. This idea appears repeatedly in the writings of saints like Paisios of Mount Athos, Seraphim of Sarov, and John Climacus.


At the same time, Christianity also teaches caution about judging other people too absolutely. The New Testament encourages believers to “test the spirits” and examine fruits — humility, love, truthfulness, repentance — rather than relying only on dramatic claims or prophecies.


A balanced Orthodox approach is usually:


  • true grace is linked with humility and repentance,
  • spiritual gifts are not proof of personal superiority,
  • false prophecy eventually collapses because it lacks truth,
  • and discernment matters more than excitement or fear.

Δες το

🇬🇷 Ελληνικά Οι οδηγίες του Αγίου Κοσμά του Αιτωλού για τις ημέρες που ζούμε 71. «Όταν ακούσετε ότι ο πόλεμος πιάστηκε από κάτω, τότε κο...